EuRoQuod

Rețeaua națională de judecători-coordonatori în materia dreptului Uniunii Europene

Unelte utilizator

Unelte site


drepturi_de_autor

Diferențe

Aici sunt prezentate diferențele dintre versiunile selectate și versiunea curentă a paginii.

Link către această vizualizare comparativă

Ambele părți revizuirea anterioarăVersiuni anterioare
Urmatoarea versiune
Versiuni anterioare
drepturi_de_autor [17.08.2014 08:57] – [Legislație relevantă] 77.36.98.63drepturi_de_autor [18.10.2019 09:33] (curent) – editare externă 127.0.0.1
Linia 20: Linia 20:
 ===== Dreptul la comunicare publică a operelor ===== ===== Dreptul la comunicare publică a operelor =====
  
-Directiva 2001/29 și în special articolul 3 alineatul (1) din aceasta trebuie interpretate în sensul că au în vedere doar comunicarea către un public care nu este prezent în locul de proveniență a comunicării, cu excluderea oricărei comunicări a unei opere realizate direct, făcută într-un loc deschis publicului, prin orice modalitate publică de execuție ori de prezentare directă a operei. ([[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62010CJ0283:RO:HTML|C-283/10, Circul Globus București]])\\+[[http://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CELEX:02001L0029-20010622&rid=1|Directiva 2001/29]] și în special articolul 3 alineatul (1) din aceasta trebuie interpretate în sensul că au în vedere doar comunicarea către un public care nu este prezent în locul de proveniență a comunicării, cu excluderea oricărei comunicări a unei opere realizate direct, făcută într-un loc deschis publicului, prin orice modalitate publică de execuție ori de prezentare directă a operei. ([[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62010CJ0283:RO:HTML|C-283/10, Circul Globus București]])\\
 În aplicarea hotărârii CJUE pronunțate în cauza C-283/10, Circul Globus, prin {{:deciziaglobus.pdf|decizia nr. 5043/29.06.2012 a Înaltei Curți de Casație și Justiție, Secția I civilă}}, pronunțată în cauza în care a fost sesizată Curtea de Justiție a Uniunii Europene pe calea trimiterii preliminare comunicarea publică în scop lucrativ a operelor muzicale în cadrul spectacolelor de circ și cabaret nu este reglementată de Directiva 2001/29, astfel încât nu se poate pune problema transpunerii greșite și aplicării directe a dispozițiilor comunitare, cu înlăturarea prevederilor din dreptul intern (art. 123^1 alin. 1 lit. e din Legea nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe), în sensul eliminării actelor de comunicare directă a operelor muzicale din sfera gestiunii colective obligatorii. În aplicarea hotărârii CJUE pronunțate în cauza C-283/10, Circul Globus, prin {{:deciziaglobus.pdf|decizia nr. 5043/29.06.2012 a Înaltei Curți de Casație și Justiție, Secția I civilă}}, pronunțată în cauza în care a fost sesizată Curtea de Justiție a Uniunii Europene pe calea trimiterii preliminare comunicarea publică în scop lucrativ a operelor muzicale în cadrul spectacolelor de circ și cabaret nu este reglementată de Directiva 2001/29, astfel încât nu se poate pune problema transpunerii greșite și aplicării directe a dispozițiilor comunitare, cu înlăturarea prevederilor din dreptul intern (art. 123^1 alin. 1 lit. e din Legea nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe), în sensul eliminării actelor de comunicare directă a operelor muzicale din sfera gestiunii colective obligatorii.
 ==== Reprezintă comunicare publică în sensul directivelor: ==== ==== Reprezintă comunicare publică în sensul directivelor: ====
Linia 35: Linia 35:
 ===== Copia privată ===== ===== Copia privată =====
  
-Conform Directivei 2001/29/CE, în principiu, statele membre acordă autorilor dreptul exclusiv de a autoriza sau de a interzice reproducerea directă sau indirectă, temporară sau permanentă, prin orice mijloace și în orice formă, în totalitate sau în parte, a operelor lor.\\+Conform [[http://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CELEX:02001L0029-20010622&rid=1|Directivei 2001/29/CE]], în principiu, statele membre acordă autorilor dreptul exclusiv de a autoriza sau de a interzice reproducerea directă sau indirectă, temporară sau permanentă, prin orice mijloace și în orice formă, în totalitate sau în parte, a operelor lor.\\
 Totuși, statele membre pot să prevadă o excepție de la dreptul exclusiv de reproducere al autorului asupra operei sale pentru reproduceri pe orice suport realizate de o persoană fizică pentru uz personal și în scopuri care nu sunt direct sau indirect comerciale („excepția privind copia privată”).\\ Totuși, statele membre pot să prevadă o excepție de la dreptul exclusiv de reproducere al autorului asupra operei sale pentru reproduceri pe orice suport realizate de o persoană fizică pentru uz personal și în scopuri care nu sunt direct sau indirect comerciale („excepția privind copia privată”).\\
 Statele membre, în cazul în care decid instituirea unei excepții privind copia privată în dreptul intern, sunt obligate, în special, să prevadă, în temeiul articolului 5 alineatul (2) litera (b) din Directiva 2001/29, plata unei „compensații echitabile” în favoarea titularilor de drepturi. Statele membre, în cazul în care decid instituirea unei excepții privind copia privată în dreptul intern, sunt obligate, în special, să prevadă, în temeiul articolului 5 alineatul (2) litera (b) din Directiva 2001/29, plata unei „compensații echitabile” în favoarea titularilor de drepturi.
drepturi_de_autor.1408265837.txt.gz · Ultima modificare: 18.10.2019 09:33 (editare externă)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki